[이 기사에 나온 스타트업에 대한 보다 다양한 기업정보는 유니콘팩토리 빅데이터 플랫폼 '데이터랩'에서 볼 수 있습니다.] /사진=아이코닉스 '뽀롱뽀롱 뽀로로'와 '꼬마버스 타요' 시리즈가 AI(인공지능) 더빙 기술로 글로벌 현지화에 나선다.
AI 기반 미디어테크 스타트업 허드슨에이아이가 애니메이션 제작사 아이코닉스와 전략적 협력을 체결했다고 26일 밝혔다. 양사는 AI 더빙 솔루션을 활용하여 해외 미디어 플랫폼 수출 시 현지화 작업에 필요한 비용과 시간 부담을 대폭 절감할 계획이다.
아이코닉스는 2003년 첫 시즌을 선보인 '뽀롱뽀롱 뽀로로'를 시작으로 다양한 스핀오프 및 후속작을 국내외에 선보였다. 키즈 애니메이션은 학령기 이하의 어린이가 주요 시청층이기 때문에 자막보다 더빙으로 현지화하는 것이 필요하다. 전통적인 더빙으로는 다수의 더빙 콘텐츠를 제작하는 데 비용과 시간이 든다.
허드슨에이아이는 자사 AI 더빙이 더욱 자연스러운 연기 톤을 구현하면서도 효율적인 제작 공정으로 비용을 절감한다고 밝혔다. 기존 성우 기반 더빙과 TTS(텍스트-투-스피치)방식이 지닌 한계를 극복했다는 설명이다.
아이코닉스 관계자는 "AI 더빙 도입으로 기존 번역 및 더빙 비용을 크게 절감할 수 있게 됐다"며 "특히 북미와 일본 등 현지화 비용이 높았던 시장에도 보다 빠르게 콘텐츠를 공급할 수 있을 것으로 기대한다"고 밝혔다.
신현진 허드슨에이아이 대표는 "올해 독일어를 포함한 유럽권 언어로 더빙 언어를 확장할 계획"이라며 "'뽀로로'와 '타요'를 비롯한 국내 미디어 콘텐츠의 글로벌 영향력을 더욱 확대하겠다"고 밝혔다.
한편 허드슨에이아이는 세계 최대 모바일 기술 전시회로 통하는 스페인 MWC(모바일월드콩그레스)에 참가한다. 신 대표는 "MWC에서는 실시간 다국어 TTS 기술을 선보여 챗봇, 게임을 포함한 다양한 미디어 및 AI 에이전트의 글로벌 소통 장벽을 허물겠다"고 말했다.